-
有七件摩尼教经典的译文残卷。[23] 在一份特殊的出版物中,邦格就摩尼教讲经问题进行了论述。[24] 其中有佛祖前生作为王子时的本生故事节选和一份回鹘语巨人书(?)译文残卷等。有几卷残卷有着特殊的意义...
茨默
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2010/01/22050697088.html
-
352;abi究竟为何意呢?从回鹘语文中得不到正解。然蒙古语中有该词,其意有二:一指僧侣的徒弟,二是指隶属于寺庙或大喇嘛的属下人,即僧官管辖下的属民。无疑,该词应为汉语“沙弥”的假借(源自梵语Š...
杨富学
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2010/01/22054997100.html
-
?
二、关于莫高窟北区出土《入菩萨行论》残叶
令我们感到庆幸的是莫高窟北区出土编号B121: 40佛经残叶中有一行字为该经文的汉文简称——“扎里牙(阿)哇答儿”(Caryāvatāra)。这是...
敖特根
|五明研究|
http://www.fjdh.cn/wumin/2010/01/22055297102.html